welcome to 3talk.de marketplace.
3talk.de
Widerrufs- und Rückgaberichtlinie
Refund & Return Policy
Gültig ab / Effective from: 31. Mai 2026
Betreiber / Operator: gcodecloud GmbH
Adresse: Wilmersdorfer Straße 122-123, 10627 Berlin, Deutschland
E-Mail: info@gcodecloud.de
Telefon: +49 152 09421215
1. Geltungsbereich / Scope
Diese Widerrufs- und Rückgaberichtlinie gilt für alle Käufe, die über das Online-Marktplatzsystem 3talk.de (betrieben durch gcodecloud GmbH) abgeschlossen werden. Sie gilt für Verbraucher im Sinne des § 13 BGB (natürliche Personen, die Rechtsgeschäfte zu Zwecken abschließen, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden können), mit Wohnsitz oder gewöhnlichem Aufenthalt in der Europäischen Union, insbesondere in Deutschland.
This Return and Refund Policy applies to all purchases made through the 3talk.de online marketplace platform (operated by gcodecloud GmbH) and is compliant with EU Directive 2011/83/EU on consumer rights, the German Civil Code (BGB §§ 312 ff.), and the EU Consumer Sales Directive 2019/771/EU.
3talk.de
Widerrufs- und Rückgaberichtlinie
Refund & Return Policy
Gültig ab / Effective from: 31. Mai 2026
Betreiber / Operator: gcodecloud GmbH
Adresse: Wilmersdorfer Straße 122-123, 10627 Berlin, Deutschland
E-Mail: info@gcodecloud.de
Telefon: +49 152 09421215
1. Geltungsbereich / Scope
Diese Widerrufs- und Rückgaberichtlinie gilt für alle Käufe, die über das Online-Marktplatzsystem 3talk.de (betrieben durch gcodecloud GmbH) abgeschlossen werden. Sie gilt für Verbraucher im Sinne des § 13 BGB (natürliche Personen, die Rechtsgeschäfte zu Zwecken abschließen, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden können), mit Wohnsitz oder gewöhnlichem Aufenthalt in der Europäischen Union, insbesondere in Deutschland.
This Return and Refund Policy applies to all purchases made through the 3talk.de online marketplace platform (operated by gcodecloud GmbH) and is compliant with EU Directive 2011/83/EU on consumer rights, the German Civil Code (BGB §§ 312 ff.), and the EU Consumer Sales Directive 2019/771/EU.
Sie können dafür das beigefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist. Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden.
You may use the model withdrawal form provided at the end of this policy (Appendix A), but it is not obligatory. To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.
3. Folgen des Widerrufs / Consequences of Withdrawal
Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene, günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist.
If you withdraw from this contract, we shall reimburse to you all payments received from you, including the costs of delivery (with the exception of supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive standard delivery offered by us), without undue delay and not later than fourteen (14) days from the day on which we are informed about your decision to withdraw.
Für diese Rückzahlung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das Sie bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt haben, es sei denn, mit Ihnen wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet.
We will carry out the reimbursement using the same means of payment as you used for the initial transaction, unless you have expressly agreed otherwise. In any event, you will not incur any fees as a result of such reimbursement.
Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
3.1 Rücksendung der Waren / Return of Goods
Sie haben die Waren unverzüglich und in jedem Fall spätestens binnen vierzehn (14) Tagen ab dem Tag, an dem Sie uns über den Widerruf dieses Vertrags unterrichten, an den jeweiligen Verkäufer/Händler auf der Plattform oder an die von uns angegebene Adresse zurückzusenden oder zu übergeben. Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden.
You shall send back or hand over the goods to the respective seller/vendor on the platform, or to the address we specify, without undue delay and in any event not later than fourteen (14) days from the day on which you communicate your withdrawal to us. The deadline is met if you send back the goods before the period of fourteen days has expired.
- Die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren trägt grundsätzlich der Käufer, sofern der Verkäufer nichts anderes angegeben hat.
- Return shipping costs are generally borne by the buyer, unless the individual seller specifies otherwise in their product listing.
- Bei Waren, die aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht normal mit der Post zurückgesandt werden können (z. B. große Möbelstücke), werden die Kosten der Rücksendung gesondert mitgeteilt.
3.2 Wertersatz / Compensation for Diminished Value
Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht notwendigen Umgang mit ihnen zurückzuführen ist (§ 357 Abs. 7 BGB).
You are only liable for any diminished value of the goods resulting from the handling other than what is necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the goods.
4. Ausnahmen vom Widerrufsrecht / Exceptions to the Right of Withdrawal
Das Widerrufsrecht besteht gemäß § 312g Abs. 2 BGB nicht bei folgenden Verträgen:
- Waren, die nicht vorgefertigt sind und für deren Herstellung eine individuelle Auswahl oder Bestimmung durch den Verbraucher maßgeblich ist oder die eindeutig auf die persönlichen Bedürfnisse des Verbrauchers zugeschnitten sind (Sonderanfertigungen / custom-made products)
- Waren, die schnell verderben können oder deren Verfallsdatum schnell überschritten würde (perishable goods)
- Versiegelte Waren, die aus Gründen des Gesundheitsschutzes oder der Hygiene nicht zur Rückgabe geeignet sind, wenn ihre Versiegelung nach der Lieferung entfernt wurde (e.g. cosmetics, underwear, medical devices once opened)
- Waren, die nach der Lieferung aufgrund ihrer Beschaffenheit untrennbar mit anderen Gütern vermischt wurden (goods inseparably mixed with other items after delivery)
- Digitale Inhalte, die nicht auf einem körperlichen Datenträger geliefert werden, wenn die Ausführung mit ausdrücklicher Zustimmung des Verbrauchers und Kenntnis des Verlusts des Widerrufsrechts begonnen hat (digital products/downloads, once delivery has begun with consent)
- Ton- oder Videoaufnahmen oder Computersoftware in einer versiegelten Packung, wenn die Versiegelung nach der Lieferung entfernt wurde (sealed audio/video recordings or software, once unsealed)
5. Gesetzliche Gewährleistung / Statutory Warranty (Mängelhaftung)
Unabhängig vom Widerrufsrecht haben Sie als Verbraucher gesetzliche Gewährleistungsrechte gemäß §§ 434 ff. BGB sowie der EU-Verbrauchsgüterkaufrichtlinie 2019/771/EU.
5.1 Gewährleistungsfrist / Warranty Period
- Neuware: 2 Jahre ab Übergabe (§ 438 Abs. 1 Nr. 3 BGB) / New goods: 2 years from delivery
6. Rückerstattungsverfahren / Refund Process
6.1 Schritte zur Erstattung / Refund Steps
- Schritt 1: Kontaktieren Sie uns per E-Mail an info@gcodecloud.de mit Ihrer Bestellnummer, dem Rückgabegrund und Fotos (falls relevant).
- Schritt 2: Wir bestätigen Ihnen Ihre Rückgabeanfrage innerhalb von 2 Werktagen und teilen Ihnen die Rücksendeadresse mit.
- Schritt 3: Senden Sie die Ware gut verpackt und mit Sendungsverfolgung zurück.
- Schritt 4: Nach Eingang und Prüfung der Rücksendung erfolgt die Rückerstattung innerhalb von 14 Tagen über das ursprüngliche Zahlungsmittel.
6.2 Erstattungszeitraum / Refund Timeline
- Kreditkarte / Credit card: 5–10 Werktage / business days
- PayPal: 3–5 Werktage / business days
- Banküberweisung / Bank transfer (SEPA): bis zu 5 Werktage / up to 5 business days
- Sonstige Zahlungsanbieter / Other payment providers: gemäß den Bedingungen des Anbieters / per provider terms
-
7. Beschädigte oder fehlerhafte Waren / Damaged or Faulty Goods
Wenn Sie eine beschädigte, fehlerhafte oder falsche Ware erhalten haben, nehmen Sie bitte innerhalb von 48 Stunden nach Lieferung Kontakt mit uns auf. Fügen Sie bitte folgende Informationen bei:
- Ihre Bestellnummer / Your order number
- Eine Beschreibung des Problems / A description of the issue
- Fotos oder Videos des Mangels / Photos or videos of the defect
-
Bei berechtigten Reklamationen tragen wir die Kosten der Rücksendung und bieten Ihnen nach Ihrer Wahl eine kostenlose Ersatzlieferung, eine vollständige Rückerstattung oder eine angemessene Preisminderung an. Dies berührt nicht Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte.
For legitimate complaints, we will cover return shipping costs and offer you, at your choice, a free replacement, a full refund, or an appropriate price reduction. This does not affect your statutory warranty rights.
8. Marktplatz-Besonderheiten / Marketplace Specifics
3talk.de ist ein Mehrverkäufer-Marktplatz (Multivendor-Plattform). Die Kaufverträge kommen direkt zwischen dem Käufer und dem jeweiligen Verkäufer/Händler zustande. gcodecloud GmbH handelt als Plattformbetreiber und Vermittler.
3talk.de is a multi-vendor marketplace. Purchase contracts are concluded directly between the buyer and the respective seller/vendor. gcodecloud GmbH acts as platform operator and intermediary.
8.1 Verantwortlichkeit der Verkäufer / Seller Responsibility
Jeder Verkäufer auf 3talk.de ist verpflichtet, die geltenden gesetzlichen Vorschriften einzuhalten, insbesondere das gesetzliche Widerrufsrecht zu gewähren. Sollte ein Verkäufer seinen Pflichten nicht nachkommen, können Sie sich jederzeit direkt an gcodecloud GmbH wenden. Wir werden in diesem Fall als Vermittler tätig und unterstützen Sie bei der Durchsetzung Ihrer Rechte.
Each seller on 3talk.de is required to comply with applicable legal requirements, including granting the statutory right of withdrawal. If a seller fails to fulfill their obligations, you may contact gcodecloud GmbH directly at any time. We will act as mediator and assist you in enforcing your rights.
9. Streitbeilegung / Dispute Resolution
Die Europäische Kommission stellt eine Plattform zur Online-Streitbeilegung (OS-Plattform) bereit, die Sie unter folgendem Link erreichen: https://ec.europa.eu/consumers/odr/
The European Commission provides a platform for online dispute resolution (ODR), which is accessible at: https://ec.europa.eu/consumers/odr/
Unsere E-Mail-Adresse für die Teilnahme an einem Streitbeilegungsverfahren lautet: info@gcodecloud.de. Wir sind bereit und verpflichtet, an Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen (§ 36 Abs. 1 VSBG).